На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Политика Сегодня

1 265 подписчиков

Свежие комментарии

  • Traveller
    А-а-а-а-а... от ЕБН-центра, говорите?...В Москве началась...
  • Юрий Вершинин
    Пол ляма- чистый навар. Неплохая прибавка к пенсии🤣Суд в Новосибирск...
  • Сергей Евсеенко
    Не надо так торопиться. Еще предыдущая помощь не переплавлена. Если так будут поставлять помощь, то не будут успевать...США подтвердили г...

Латвийское агентство извинилось за некорректный перевод на русский рекламы прививок

В Латвии русскоязычных жителей призвали пройти вакцинацию, чтобы отправиться к прародителям. В салонах автобусов и троллейбусов развесили плакаты с изображением экс-игрока сборной страны по футболу Каспара Горкши и надписью «Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой».

Как позже пояснили в рекламном агентстве Nord DDB Riga, которое напечатало агитационные постеры, при переводе фразы с латышского на русский произошла ошибка. На самом деле она должна была звучать так: «Я вакцинируюсь, потому что хочу приехать в гости к бабушке и дедушке».  

«Мы хотим искренне извиниться как перед русскоязычными жителями, которых задела ошибка перевода в рекламных материалах, так и перед всеми участниками процесса вакцинации. <...> В настоящее время материалы исправлены», –  цитирует директора агентства Андриса Рубинса РИА Новости.

Отметим, в Латвии сейчас проходит социальная акция «Два миллиона причин вакцинироваться». В ее рамках люди рассказывают свои истории, которые побудили их сделать прививку от коронавируса. Надписи при этом печатают на разных языках.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх