На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Политика Сегодня

1 259 подписчиков

Свежие комментарии

  • Nik
    Такие старые новости и нет больше коментариев? Что случилось? Цензура наших врагов? Где судя по сообщению о психах,у ...Психопат до полус...
  • Traveller
    А-а-а-а-а... от ЕБН-центра, говорите?...В Москве началась...
  • Юрий Вершинин
    Пол ляма- чистый навар. Неплохая прибавка к пенсии🤣Суд в Новосибирск...

Латвийское агентство извинилось за некорректный перевод на русский рекламы прививок

В Латвии русскоязычных жителей призвали пройти вакцинацию, чтобы отправиться к прародителям. В салонах автобусов и троллейбусов развесили плакаты с изображением экс-игрока сборной страны по футболу Каспара Горкши и надписью «Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой».

Как позже пояснили в рекламном агентстве Nord DDB Riga, которое напечатало агитационные постеры, при переводе фразы с латышского на русский произошла ошибка. На самом деле она должна была звучать так: «Я вакцинируюсь, потому что хочу приехать в гости к бабушке и дедушке».  

«Мы хотим искренне извиниться как перед русскоязычными жителями, которых задела ошибка перевода в рекламных материалах, так и перед всеми участниками процесса вакцинации. <...> В настоящее время материалы исправлены», –  цитирует директора агентства Андриса Рубинса РИА Новости.

Отметим, в Латвии сейчас проходит социальная акция «Два миллиона причин вакцинироваться».

В ее рамках люди рассказывают свои истории, которые побудили их сделать прививку от коронавируса. Надписи при этом печатают на разных языках.

 

Ссылка на первоисточник
наверх